Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

кого-что) (побороть

  • 1 побороть

    Русско-башкирский словарь > побороть

  • 2 побороть

    сов.
    1) ( кого-что) җиңү, җиңеп чыгу, өстен чыгу
    2) перен. ( что) басу, җиңү

    Русско-татарский словарь > побороть

  • 3 побороть


    сов.
    1. кого-что иутын, тедзэн, текIон
    2. что, перен. (преодолеть) къимыгъэхьан
    побороть в себе чувство страха щынэныгъэ угу къимыгъэхьан

    Русско-адыгейский словарь > побороть

  • 4 побороть

    (кого-л./что-л.)
    совер.
    conquer; overcome перен. тж.; beat (в борьбе)

    Русско-английский словарь по общей лексике > побороть

  • 5 побороть

    v
    1) gener. (кого-л.) (maadluses) võitu saama, (кого-л.) vastast maha panema
    2) liter. (кого-л.)(что-л.) jagu saama, (кого-л.)(что-л.) võitma, (кого-л.)(что-л.) üle saama

    Русско-эстонский универсальный словарь > побороть

  • 6 побороть

    сов.
    1. кого дар гӯштӣ ғалаба кардан, ғолиб омадан, афтондан, ғалтондан; борец поборол своего противника гӯштингир ҳарифи худро ғалтонд, гӯштингир бар ҳарифи худ ғолиб омад // ғалаба кардан, ғолиб омадан, зафар кардан
    2. что перен. бартараф кардан, фурӯ нишондан, дур сохтан (кардан); побороть в себе чувство страха ҳисси тарсро аз худ бартараф кардан

    Русско-таджикский словарь > побороть

  • 7 побороть

    v
    1) gener. bekämpfen (кого-л., что-л.), besiegen, hinabkämpfen, j-n in die Pfanne hauen (кого-л.), überwinden (тж. перен.), niederkämpfen, niederringen, niederzwingen
    2) liter. j-n zu Böden ringen (кого-л.), niederringen (в себе), niederzwingen (чувство)
    3) swiss. baschgen

    Универсальный русско-немецкий словарь > побороть

  • 8 побороть

    совер.;
    (кого-л./что-л.) conquer;
    overcome перен. тж.;
    beat (в борьбе)
    сов. (вн.)
    1. (одержать верх) beat* (smb.), defeat( smb.) ;
    (на войне тж.) conquer (smb.) ;
    ~ противника defeat/beat* one`s adversary;

    2. (преодолеть, превозмочь что-л.) overcome* (smth.), surmount( smth.), get* over (smth.) ;
    ~ чувство страха overcome*/conquer one`s fear;
    ~ тоску overcome* one`s depression;
    ~ болезнь fight* a disease, get* the better of a disease.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > побороть

  • 9 побороть

    совер.; (кого-л./что-л.)
    conquer; overcome перен. тж.; beat (в борьбе)
    * * *
    * * *
    conquer; overcome тж.; beat
    * * *
    outdo
    overcome

    Новый русско-английский словарь > побороть

  • 10 одолеть

    сов.
    1. кого-что (побороть) ғалаба кардан, ғолиб омадан, мағлуб кардан, зӯр баромадан, дастболо шудан; одолеть врага душманро мағлуб кардан // что перен. (какое-л. чувство) худдорӣ кардан, худро ба даст гирифтан; одолеть страх наҳаросидан, тарсро ба дил роҳ надодан
    2. что перен. разг. (преодолеть) ӯҳда кардан, аз ӯҳдаи чизе баромадан; одолеть перевал ба ағба зӯр зада баромадан // (усвоить) зӯр зада ёд гирифтан, аз худ кардан; одолеть математику зӯр зада математикаро ёд гирифтан
    3. кого-чтоперен. (охватить) зӯрӣ кардан; его одолела лень танбалӣ бар ӯ зӯрӣ кард
    4. кого перен. разг. (замучить) азоб додан, безор кардан, ба ҷонрасондан; его одолел кашель сулфа ӯро безор кард <> одолеть себт уст. худро маҷбур кардан

    Русско-таджикский словарь > одолеть

  • 11 одолеть

    сов.
    1) ( кого-что) (побороть) җиңү, җиңеп (өстен) чыгу
    2) перен.; разг. ( что) үзләштерү, өйрәнү, ия булу
    3) перен. ( кого) тулысынча буйсындыру, басу
    4) ( кого), разг. ( замучить) борчып бетерү, җәфалау, йөдәтү, йөдәтеп бетерү, тәңкәгә тию, аптырату

    Русско-татарский словарь > одолеть

  • 12 сеҥаш

    сеҥаш
    Г.: сӹнгӓш
    -ем
    1. побеждать, победить, побороть кого-что-л., взять верх, одержать верх над кем-чем-л.

    Кредалмаште сеҥаш победить в битве;

    таҥасымаште сеҥаш победить в соревновании.

    Ме тушманым йӧршын сеҥышна, пайремна тӱҥале май эрдене. М. Большаков. Мы победили врага окончательно, и наш праздник начался майским утром.

    Кӧ писынрак да келгынрак шонен мошта, тудо сеҥа. В. Сапаев. Кто умеет думать быстрее и глубже, тот победит.

    2. одолевать, одолеть, преодолевать, преодолеть; пересилить, побороть; затратив много труда, преодолеть кого-что-л.; справиться с чем-л.

    Йӧсылыкым сеҥаш преодолеть трудности;

    лӱдмашым сеҥаш преодолеть страх;

    шкемым сеҥаш преодолеть себя.

    Сеҥет тиде книгам – моло книгам лӱдде кидышкет налат. К. Васин. Одолеешь эту книгу – без страха возьмёшь в руки другие.

    – Ит ойгыро, Татьяна Яковлевна, Григорий Петрович колымашым сеҥен, кризис эртен, – мане ик эрдене доктор. С. Чавайн. – Не беспокойся, Татьяна Яковлевна, Григорий Петрович преодолел смерть, кризис миновал, – сказал однажды утром доктор.

    3. мочь, смочь, быть в состоянии, иметь возможность что-л. сделать

    Умылтарен сеҥаш смочь объяснить;

    петырен сеҥаш смочь закрыть;

    пелештен ыш сеҥе не смог сказать.

    Тугай еҥ кӱшкӧ чоҥештен ок сеҥе, кӧ мландыште огеш керт рыҥ шоген. В. Колумб. Тот, кто не может стоять твёрдо на земле, не может взлететь вверх.

    А мо шонет, чотак пижам гын, ончылтенат сеҥем. М. Иванов. А что ты думаешь, если возьмусь как следует, смогу и перегнать.

    Сравни с:

    керташ
    4. в сочет. с деепр. формой употр. для образования составных гл. с различными значениями

    Илен сеҥаш выжить;

    кучен сеҥаш выдержать, удержать, сдержать;

    кутырен сеҥаш переговорить, заговорить.

    Ӱдырамаш гын, ӱдырамаш: ойлен сеҥыш. М. Казаков. Женщина есть женщина: убедила.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > сеҥаш

  • 13 сеҥаш

    Г. сӹ́нгӓш -ем
    1. побеждать, победить, побороть кого-что-л., взять верх, одержать верх над кем-чем-л. Кредалмаште сеҥаш победить в битве; таҥасымаште сеҥаш победить в соревновании.
    □ Ме тушманым йӧ ршын сеҥышна, пайремна тӱҥале май эрдене. М. Большаков. Мы победили врага окончательно, и наш праздник начался майским утром. Кӧ писынрак да келгынрак шонен мошта, тудо сеҥа. В. Сапаев. Кто умеет думать быстрее и глубже, тот победит.
    2. одолевать, одолеть, преодолевать, преодолеть; пересилить, побороть; затратив много труда, преодолеть кого-что-л.; справиться с чем-л. Йӧ сылыкым сеҥаш преодолеть трудности; лӱ дмашым сеҥаш преодолеть страх; шкемым сеҥаш преодолеть себя.
    □ Сеҥет тиде книгам – моло книгам лӱ дде кидышкет налат. К. Васин. Одолеешь эту книгу – без страха возьмёшь в руки другие. – Ит ойгыро, Татьяна Яковлевна, Григорий Петрович колымашым сеҥен, кризис эртен, – мане ик эрдене доктор. С. Чавайн. – Не беспокойся, Татьяна Яковлевна, Григорий Петрович преодолел смерть, кризис миновал, – сказал однажды утром доктор.
    3. мочь, смочь, быть в состоянии, иметь возможность что-л. сделать. Умылтарен сеҥаш смочь объяснить; петырен сеҥаш смочь закрыть; пелештен ыш сеҥе не смог сказать.
    □ Тугай еҥкӱшкӧ чоҥештен ок сеҥе, кӧ мландыште огеш керт рыҥшоген. В. Колумб. Тот, кто не может стоять твёрдо на земле, не может взлететь вверх. А мо шонет, чотак пижам гын, ончылтенат сеҥем. М. Иванов. А что ты думаешь, если возьмусь как следует, смогу и перегнать. Ср. керташ.
    4. в сочет. с деепр. формой употр. для образования составных гл. с различными значениями. Илен сеҥаш выжить; кучен сеҥаш выдержать, удержать, сдержать; кутырен сеҥаш переговорить, заговорить.
    □ Ӱдырамаш гын, ӱдырамаш: ойлен сеҥыш. М. Казаков. Женщина есть женщина: убедила.
    // Сеҥен каяш одолевать, побеждать; преодолевать. Мемнан салтак-влак тушманым сеҥен каят. Наши солдаты одолевают врагов. Сеҥен лекташ одолеть, преодолеть, победить. А вет Павыл каен огыл, чыла нелым сеҥен лектын. В. Исенеков. А ведь Павел не ушёл, преодолел все трудности. Сеҥен налаш завоевать, покорить, победить. Поро илышым пычал дене сеҥен налман. К. Васин. Хорошую жизнь надо завоевать ружьём. Сеҥен пураш захватить, занять, овладеть, завладеть чем-л. Мемнан войска-влак олашке сеҥен пурышт. С. Вишневский. Наши войска овладели городом. Сеҥен толаш преодолевать, побеждать. Ме тыгай осал тушманым сеҥен толна. А. Эрыкан. Мы победили такого страшного врага.
    ◊ Сеҥаш лийдыме непобедимый, непреодолимый, неодолимый. Но уло вий, нигӧ лан сеҥаш лийдыме. В. Колумб. Но есть сила, никем непобедимая.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сеҥаш

  • 14 güc

    I
    сущ.
    1. сила
    1) способность живых существ напряжением мышц производить какие-л. движения, действия. Gücünü toplamaq напрягать силы, gücünü itirmək терять силу
    2) духовная энергия человека. İradənin gücü сила воли, əqlin gücü сила ума
    3) могущество, авторитет. Kollektivin gücü сила коллектива, sözün gücü сила слова, sənətin gücü сила искусства
    4) степень проявления чего-л., интенсивность. Küləyin gücü сила ветра, zərbənin gücü сила удара, hisslərin gücü сила чувств, partlayışın gücü сила взрыва
    5) правовая действенность. Müqavilənin gücü сила договора, qanunun gücü сила закона
    6) финансовая действенность. Pulun gücü сила денег, kapitalın gücü сила капитала
    2. разг. усилие (физическое, умственное, душевное напряжение, необходимое для чего-л.). Bu məsələnin həlli böyük güc tələb edir решение этой задачи требует больших усилий
    3. мощь, мощность (величина, измеряемая качеством работы в единицу времени). Zavodun gücü мощность завода, mühərrikin gücü мощность двигателя
    II
    прил. силовой. Güc nazirlikləri силовые министерства (об МВД, МГБ, МО); güc strukturları силовые структуры
    ◊ var gücü ilə что есть силы, изо всех сил; güc almaq черпать силу, güc vermək: 1. напрягать силу; 2. kimə давать, придавать силу кому, güc etmək см. güc vermək; güc gəlmək kimə осилить кого, взять верх над кем, пересилить, побороть, победить кого; güc salmaq kimə, nəyə налегать, налечь на кого, на что; gücdən düşmək потерять силу, лишиться сил, выбиться из сил; gücdən salmaq kimi, nəyi обессиливать, обессилить кого, что; gücə düşmək через силу одолевать, преодолевать что-л.; gücə salmaq kimi, nəyi перегружать, перегрузить кого, что; gücü çatmaq осиливать, осилить кого, что; gücü çatdıqca изо всех сил; по силе возможности; gücüm yoxdur нет сил у меня (ч то-л. делать); gücü çatmır не хватает сил, не может одолеть; gücü gəldikcə изо всех сил, сколько хватит сил, по силе возможности; gücünü sınamaq пробовать, попробовать силы в чём; güc tətbiq etmək применять, применить силу

    Azərbaycanca-rusca lüğət > güc

  • 15 üstələmək

    глаг. kimi
    1. брать, взять верх над к ем; преодолевать, преодолеть кого, что
    2. превосходить, превзойти кого
    3. побороть, перебороть; переиграть. Rəqibi üstələmək перебороть соперника, qorxunu üstələmək побороть страх

    Azərbaycanca-rusca lüğət > üstələmək

  • 16 przewyższać

    глаг.
    • обгонять
    • опережать
    • победить
    • побеждать
    • побороть
    • превзойти
    • превозмочь
    • превосходить
    • превысить
    • превышать
    • преодолевать
    • преодолеть
    * * *
    przewyższa|ć
    \przewyższaćny несов. kogo-co 1. быть выше кого-чего;
    2. превосходить кого-что чем, в чём, иметь превосходство (перевес) над кем-чем; ср. przewyższyć
    +

    2. górować

    * * *
    przewyższany несов. kogo-co
    1) быть вы́ше кого-чего
    2) превосходи́ть кого-что чем, в чём, име́ть превосхо́дство (переве́с) над кем-чем; ср. przewyższyć
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przewyższać

  • 17 къиудын

    (къреуд) перех. гл. 1. сбить ударом, выстрелом кого-что-л.
    / Еуауэ зыгуэр гъэджэлэн.
    2. повалить, свалить, побороть кого-л.
    / Ебэнурэ, еIэпщакIуэурэ зэуэ зыгуэр гъэджэлэн.
    БэнакIуэр къраудащ.
    3. переносное срезать, срубить что-л. (напр. топором, тяпкой)
    / Зыгуэр къиупщIыкIын (джыдэ, фIанэ с. ху.). У дзыжьхэр
    фIанэкIэ къиудын.
    4. выколотить, выбить
    / Еуэурэ, теуIуэурэ зыгуэрым илъ гуэр къигъэхун.
    5. попасть в цель
    / Нэщанэ щеуэкIэ бжыгъэ гуэрым тегъэхуэн.
    Нэщанэ еуа щIалэм куэд къриудащ.
    6. выдолбить, сделать углубление на поверхности чего-л.
    / Зыгуэрым и щIыIур кумб щIын.
    * ХакIуэ къарапцIэм щIылъэр къреуд. IуэрыIу.
    7. порвать, продырявить что-л.
    / Гъуанэ щIын, пхрыудын.
    Лъэпэдыр банэм къромыгъэуд.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къиудын

  • 18 тедзэн

    а)(тредзэ) перех. гл. 1. бросить кого-что-л. куда-л., на поверхность чего-л.
    / Бдзыуэ телъхьэн, теутIыпщхьэн.
    Тхылъыр столым тедзэн.
    2. побороть, повалить кого-л.
    / Уебэну текIуэн, щIым егулIын.
    * Алий къебэнар тредзэри щIым иригулIауэ иIыгъщ. Iуащхь. ЗэрыфыщIурэ Бэчмырзэ еIэри иныжьыр тридзэри еуэри иукIащ. Къэб. фольк.
    3. напечатать, опубликовать что-л.
    / Тхыгъэ, сурэт н. къ. типографие с. ху. къыщыдэгъэкIын.
    б)(тредзэ)неперех. гл. падать на поверхность чего-л. (о тени, луче света и т. п.)
    / Нэху, ныбжь с. ху. техуэн.
    * Бгы джабэм дыгъэ нурыр тредзэ. Къ. Хь.
    Дамыгъэ тедзэн см. дамыгъэ.
    Дыркъуэ тедзэн см. дыркъуэ.
    Ету тедзэн см. ету.
    КъэIэти тедзэ см. къэIэтын.
    И нэIэ тедзэн кубано-зеленчукские см. нэIэ.
    Тедзэу кIуэн взять и пойти (поехать).
    * Ахэр щыслъагъум тездзэри мэлыхъуэхэм я деж сыкIуащ. Къэб. фольк.
    Удын тедзэн см. удын.
    Фэбжь тедзэн см. фэбжь.
    Iэ тедзэн см. Iэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > тедзэн

  • 19 хэкуэн

    (хекуэ)
    1. впихивать, впихнуть кого-что-л. во что-л.;
    2. пачкать, напачкатьчто-л. чём-л.;
    3. повалить, побороть кого-л.; ср. хэгуэн

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > хэкуэн

  • 20 хэкуэн


    перех.
    1) впихивать, впихнуть кого-что-л. во что-либо
    2) перен. повалить, побороть кого-л.
    3) пачкать, напачкать где-л.

    Кабардинско-русский словарь > хэкуэн

См. также в других словарях:

  • ПОБОРОТЬ — ПОБОРОТЬ, орю, орешь; совер. 1. кого (что). Одержать верх над кем н. П. соперника. 2. перен., что. То же, что преодолеть. П. в себе чувство страха. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОБОРОТЬ — ПОБОРОТЬ, поборю, поборешь, совер., кого что. Борясь, повалить противника на землю, одержать верх в борьбе. Борец легко поборол своего противника. || перен. Преодолеть чье нибудь сопротивление, справиться с недоброжелателями или соперниками. Он… …   Толковый словарь Ушакова

  • побороть — борю, борешь; поборотый; рот, а, о; св. кого что. 1. Борясь с кем л., одержать верх; одолеть. П. одноклассника. П. одной левой (справиться с кем л. как бы шутя, легко, почти не прилагая усилий). 2. Справиться с кем л., осилить, одолеть кого л. П …   Энциклопедический словарь

  • побороть — борю/, бо/решь; побо/ротый; рот, а, о; св. кого что 1) Борясь с кем л., одержать верх; одолеть. Поборо/ть одноклассника. Поборо/ть одной левой (справиться с кем л. как бы шутя, легко, почти не прилагая усилий) 2) Справиться с кем л., осилить,… …   Словарь многих выражений

  • 3.4.1. — 3.4.1. Предложения, отображающие ситуацию победы или поражения Типовая семантика Кто , что л. побеждает кого , что л. в каком л. соревновании, борьбе и т.п., получает преимущество в каком л. отношении, справляется с трудностями, препятствиями или …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • ПЕРЕБОРОТЬ — ПЕРЕБОРОТЬ, орю, орешь; совер. 1. кого (что). Побороть (многих). П. всех соперников. 2. что. Преодолеть, пересилить. П. страх. | несовер. перебарывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • пересиливать — ПЕРЕСИЛИТЬ, лю, лишь; ленный; сов., кого что. Побороть, одолеть. П. соперника. П. ветер, волну. П. страх, усталость. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЕРЕСИЛИТЬ — ПЕРЕСИЛИТЬ, лю, лишь; ленный; совер., кого (что). Побороть, одолеть. П. соперника. П. ветер, волну. П. страх, усталость. | несовер. пересиливать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • побарать — Поборник, поборствовать, побороть, побарать. [Слово поборник] зарегистрировано уже в «Материалах для словаря древнерусского языка» И. И. Срезневского (2, с. 987 988). Здесь помещается следующее гнездо слов: «Побарати, побараю сражаться, биться за …   История слов

  • справиться — спросить, осведомиться, узнать, навести справку; осилить, совладать, сладить, управиться, преодолеть, одолеть; совладеть, свериться, поуправиться, поднять, выкарабкаться, не дать воли, перебороть, превозмочь, отметиться, пересилить, победить,… …   Словарь синонимов

  • положить — ложу, ложишь; положи и (разг.) положь; положенный; жен, а, о; положа; св. 1. (нсв. класть). кого что. Поместить куда л. в лежачем положении; заставить лечь. П. больного в постель. П. раненого на носилки. П. велосипед на бок. П. спать. П. в разных …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»